En småländsk värmlänning i skrivarvärlden

Här kan du följa mig i mitt skrivande och intressanta människor jag möter på vägen

Intervju med Tanja Dianova

Möt Tanja Dianova


Foto: Leif Möller

Tanja har alltid gillat att skriva. För tio år sedan kom hon till Sverige och gifte sig sedan med en svensk man. Hon är född i Moskva och jobbade där som frilans åt tidningar p.g.a. sitt intresse för media. Det har skapat hennes intresse för att skriva. Hon har en civilingenjörsexamen från Ryssland och har jobbat med tekniska produkter både i Ryssland och Sverige. Hennes dröm har alltid varit att bli författare.

När Tanja var mammaledig med första barnet så började hon fundera över sitt liv, sin barndom och sitt liv i Ryssland. Hon kände att hon hade en historia och tankar som hon ville berätta vidare till sin då nyfödda dotter. 2008 skrev hon sin första bok som handlar om hennes uppväxt i Sovjet och det postsovjetiska Ryssland. Den heter  ”En människa föddes i Moskva”. I övrigt så har hon översatt tre ryska barnböcker till svenska. Hon har erfarenhet av hur man anpassar språket och innehållet i böcker för att det ska bli intressant för både barnen och föräldrarna. Barn är barn i alla länder och påverkas inte av ideologi, säger Tanja. Enligt henne så lyssnade inte hennes föräldrar på hennes behov vilket Tanja nu vill göra annorlunda. Föräldrar måste vara lyhörda inför barnen.
Hon har fått stor respons på sina böcker. Hon har utkast till fler böcker, minst tre. Två av dem handlar delvis om sociala medier.

Tanja tvekade aldrig att skriva det hon hade framför sig och hade inte heller någon prestationsångest. Hon hade allt komponerat i huvudet så det var bara att skriva. Hon tänkte igenom allt och var sen igång med skrivandet två-tre veckor senare.

Som många andra så stötte Tanja på hinder. I hennes fall handlade om att gå igenom hemska minnen. Ett av dem var när en klasskompis dog. Hon hade även svårt att sätta ord på sina tankar. Ett barn tänker på ett sätt och nu skulle de tankarna formuleras om till en vuxen persons språk.

De böcker Tanja har översatt är:
Leo Tolstoy ”Två vänner”
Anton Tjechov ”Kastanjis”
Antonij Pogorelski ”Den svarta hönan och det underjordiska folket”

Rent praktiskt så brukar Tanja skriva mycket i sängen och då för hand på papper. Så fort några tankar dyker upp så skrivs det ner.

Om du vill läsa mer om Tanja så kan du besöka hennes hemsida: www.tdianova.se

 

Avslutningsvis tipsar Tanja om vad du kan tänka på när du själv skriver:
* Tänk inte på vad andra tycker
* Förbered det du vill skriva om
* Skriv ner ditt budskap

Namn:
Kom ihåg mig?
Mailadress (publiceras ej):
URL/bloggadress:
Kommentar: